当前位置:首页 > 综合英语 >
"kill time"
kill time 消磨时间 例句: I wish theyd give me some work to do. It is so hard just to kill time. 我希望他们能给我点活儿干,消磨时间太痛苦了。
"cry in one's beer"
cry in ones beer 借酒消愁(诙谐语) 例句: Well, if you wont come with me tonight Ill just have to stay home and cry in my beer. 唉,如果你今晚不肯来陪我,我就只好呆在家里借洒消愁了。
"down and out"
down and out 失业,不走运 例句: The bum was down and out on skid row.这个流浪汉是贫民区的一个失业者。 The writer was down and out, but he still went on with his writing.那个作家虽然已经穷困潦倒了,但他
"no pains, no gains"
no pains, no gains. 不劳无获 例句: A: Julia has won the special prize in the piano competition. B: She really did a good job. A: She sure did. As you see, no pains, no gains. A: 朱丽亚在钢琴大赛上获得了特别奖。 B: 她弹
"fall behind"
fall behind 落后 例句: Students who are falling behind their peers at middle school may not necessarily lag behind them at college. 在中学落后于同班同学的学生到了大学就不一定比其他同学差。
"a touch of vinegar"
a touch of vinegar 英语中不是指吃醋 翻译辨误: 原文:She spoke with a touch of vinegar. 译文:她说话带着一点醋意。 辨析:乍一看译文一点不错,还有点文采,但实际上却是错译。此句的关键
"be taken with"
be taken with 对...很喜爱,被...迷住, 被...吸引 例句: I am taken with the girl working in the Rain Club. 我被那位在俱乐部里工作的女孩迷住了.
"give offence"
give offence 冒犯 例句: If you are in the right, dont be afraid to give offence. 如果你是正确的话,就不要害怕冒犯别人。
"blue in the face"
blue in the face 面红耳赤 例句: He argued with the boss until he was blue in the face. 他和老板争得面红耳赤。
"out of place"
out of place 不适当,不适宜 例句: Perhaps a mention of her merits is not out of place. 也许在这里提一提她的优点不会不恰当吧。

相关课程推荐

精华问题

最近更新