面对雅思阅读考试,几乎人人都会发出这样一种哀叹:生词长句,你的神秘我永远不懂。的确,作为国际化的权威考试,雅思考试的阅读文章都来源于国外作为主流媒体的一些杂志、期刊、报纸,如:“New Scientist”,“The Economist”,“Nature”,形式都是report或research,因而文体正式,用词学术、精辟(A类考试阅读尤甚)。再者,文章话题覆盖面广泛且专业:科技、自然、经济、环、职场、社会、文化,无疑是对词汇的又一强势对撞。Overall,凡此种种的因素造就了阅读词汇的特点迥异于听力、口语词汇。后者多为日常会话高频使用的基础词汇。至此就可以了解烤鸭们一叹再叹的哀愁了。 Whatever,雅思阅读考试绝非简单的词汇量的考察,因为它不需要机械的字典型烤鸭。雅思阅读考试= basic vocabulary + integration of reading skills。它对词汇量的要求不是令人望而却步的,关键是能否利用基本词汇,在纷繁的技巧中灵活选择,择善用之,以达到用“已知”这块石头攻下“未知”的玉。这里,笔者引例剑桥系列,铺展一些有效的guess生词技巧。
1. 下定义法 这个方法在考试中的运用还是很普遍的,多用于描述一个新专业,新域,新单词。而且在文章首段出现的频率 高,因为文章首段通常都是为本文话题或标题下定义。 例:Archaeology is partly the discovery of the treasures of the past, partly the careful work of the scientific analyst, partly the exercise of the creative imagination. (“The Nature And Aims of Archaeology”) 从“is”这个词不难发现后面的部分都是为archaeology下定义:对过去财物的发掘,细致的科学分析,创造力的想象------ 考古学(以-ology为后缀都是表示某门学科)。 例:The seasonal impact of day length on physiological responses is called photoperiodism. (“The effects of light on plant and animal species”) “is called”的前半句也起了解释说明的作用:日长的生理反应称为光周期的季节性影响
2. 符号法 无论是考试中还是剑桥系列,我们常发现某个单词或词组,乃至句子的前后常会出现一些特殊符号,比如:破折号(—),冒号(:),小括号(),单引号(“ ”)。这些符号都是帮助大家猜测生词的clue,他们的前后通常都是对生词的解释和说明 。 例:Generally, the rates have been modest (lower than bank rates). ( “Micro-Enterprise Credit for Street Youth) 括号里的部分是对其前面的modest做说明,即比银行的利息低一些。 例:In all cases, someone has to act as a source of language data--- informant. Informant指的是充当语言资料来源的人。 需要提示的是,经常会在小括号里出现i.e,意思是that is to say.
3. 举例子 经常文章会在某个潜在生词的后面,举出一系列的例子,此时,大家需可以根据例子,总结它们的共性。 举例子的一些标志词:for example, for instance, such as, just like, e.g. 例:The market for tourism in remote areas is booming as never before. Countries all across… such as mountains,Arctic lands,deserts,small islands and wetlands (“The Impact of Wilderness Tourism”) 句的remote可以通过后面的例子,高山,北极地区,荒漠,小岛,湿地,得出指的是偏远地区。
4. 句子之间的关联词 句子之间的关联词主要分为转折和并列,透露了两句之间表达意思的方向性是否一致。 我们完全可以通过已知的半句所表述的涵义,借助关联词,来推测另外半句的意思。 并列关系:and, similarly, equally, also, both … and…, not only…, but also 转折关系:but, however, yet, instead, nevertheless, by contrast, on the other hand 例:International commerce was therefore dominated by raw materials, such as wheat, wood and iron ore, or processed commodities, such as meat and steel. (“Delivering The Goods”) “or”表示或者,虽然是并列关系,但在意思上是相反的。Processed commodities不难理解是加工过的产品,那“or”前面的句子指的就该是没有加工过的产品,即raw materials,原材料。 例:For example, desert annual germinate, flower, and seed whenever suitable rainfall occurs… (“The effects of light on plant and animal species”) 从“and”可以判断其前后三个词的词性相同,意思上也应该是同一个方向。flower表示开花,seed是结种,那germinate自然也是动词,是在开花之前的阶段,可粗略理解为生长或发芽。
5. 常识和上下文 常识和上下文也是作为揣测词义的一个有效途径,而这里所言的常识是涉及各域,学科,平时累积而成,众所周知的知识,常理。 例:The earliest method of making fire was through friction. European peasants would insert a wooden drill in a round hole and rotate it briskly between their palms. (“How Fire Leapt to Life”) 早的取火方式是钻木取火,其原理是摩擦生热。通过下文的例子也可看出这一点。欧洲的农民会把一个木制的钻头插入一个圆形的洞,然后在手掌间迅速的旋转它。Friction就是摩擦的意思。
6. 同位语 同位语一个名词(或其它形式)对另一个名词或代词进行修饰,限定或说明,这个名词(或其它形式)就是同位语。同位语与被它限定的词的格要一致,并常常紧挨在一起,常出现在句子中间或者后面的位置。 例:One of the most important new methodologies is biomechanics, the study of the body in motion. (“How much higher? How much faster?”) 有时候同位语的解释让人容易理解和接受,biomechanics专业说法是生物力学,而同位语的表达平易近人:对身体运动的研究。
7. 词缀 关于这一点,不胜枚举,分为前缀和后缀。在英语中每个词缀都有其中文释义,有助于揣测生词涵义。笔者将会对此另作分析。 如:multi-: many.意为“多元的”multicultural多元文化的 multimedia 多媒体 fore-: before 之前的 foreseeable可预见的 forecast 预测 -aholic / -oholic:对…上瘾的人 workaholic 工作狂 alcoholic 酗酒的人 综上,通过分析,我们可以发现,“他山之石”的确“可以攻玉”。聪敏的考生不该枉心枉力,不加选择地机械记忆单词,而应用已知的路铺向未知的域。诚然,这里展现的略见一斑,多的strategy笔者在以后会逐一破解呈现。 (责任编辑:admin) |