当前位置:首页 > 新托福培训 >

新托福写作常犯的错误介绍

时间:2012-06-04 10:40来源:朗阁小编作者:sailor

1、不一致(Disagreements)

所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致、时态不一致及代词不一致等。

例1. When one have money ,he can do what he want to.

人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。

剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has; 同理,want应改为wants。本句是典型的主谓不一致。

改为:Once one has money ,he can do what he wants (to do)

2、修饰语错位(Misplaced Modifiers)

英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。

例1、 I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.

剖析:better位置不当,应置于句末。

3、句子不完整(Sentence Fragments)

在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。

例1、There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on.

剖析:本句后半部分“for example by TV ,radio ,newspaper and so on 。”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。

改为:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.

4、悬垂修饰语(Dangling Modifiers)

所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清。

例如:At the age of ten, my grandfather died. 这句中“at the age of ten”只点出十岁时,但没有说明“ 谁”十岁时。按一般推理不可能是my grandfather,如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。 (责任编辑:admin)

相关课程推荐

相关文章推荐