小伙伴们刚到英国的时候可能会各种不习惯,尤其是语言交流方面,你会发现之前学的英语似乎派不上什么用场,因为英国人说话完全不按套路来,这可能是跟英国人平时喜欢说俚语有关。那么问题来了英国人平时都喜欢说哪些俚语?
Alright? 英国人真的非常非常喜欢说‘Alright?’,适合任何场合。这个词并不是问你“是不是还好?”,其实对于英国人来说,‘Alright?’就是用来打招呼的,相当于‘How are you?’ Gutted 这个词相当于devastated,如果一个人考试没过,或是跟男/女票分手了,又或是经历了其他惨案,可能会用到这个词‘Gutted’,比如‘I'm gutted that I didn't get a higher mark on that chemistry exam.’ Knackered 留学刚开始,或者是和小伙伴们彻夜通宵,趴体之后,会经常听见这个词,表示‘exhausted or worn out’筋疲力尽 Nice One 常用短语‘nice one’可以用于讽刺,也可以用于发自肺腑的zan赏 。讽刺:某人搞砸了什么事儿,‘nice one’就相当于有一点讽刺意味的‘good job’(正确说法应该是well done) Cheeky Cheeky表示冒失无礼的,语气上可以是那种很严肃的,也可以是那种英式幽默,表示顽皮的。通常用在句子当中,比如‘Oh, you're being cheeky today, aren't you?’ Taking the Piss Taking the Piss=吐槽,你可以吐槽你的朋友重色轻友,电视节目很烂,或者教授的课枯燥乏味。比如,‘Those guys were taking the piss out of our professor X last night. ’(说这话的时候,先看下四周有没有教授出没) Skive Off 偷个小懒,比如某人想睡个懒觉,不想去上课/上班,就会说‘I'm going to try to skive off work/classtoday and sleep instead.’ Cock Up 表示犯错,而且这个错误比较严重。比如:‘She cocked up her job interview when she mentioned that she made up most of her CV.’ Sod 这个词也经常听到,sod off=get lost=滚开,还有sod it,一句不是太狠的脏话,可以理解成F**K it‘去他的,不管了’的意思。 Knock Up 这个短语在很多国家意思都不太一样,在英国,就是把某人叫醒的意思,相当于wake up,比如‘I'm going to go knock up my girlfriend’ Gormless 这个词用来表示某人有些呆呆傻傻的,比如‘That guy in our literature tutorial is completely gormless.’ The Full Monty 源于一部英剧The Full Monty《一路到底:脱衣舞男》(好像很好看的样子),如果you're going ‘the full Monty,’就表示你要把事情做完 Lose the Plot 表示某人疯了或是神志不清,也可以表示某个人已经开始变老,比如‘My grandfather is starting to lose the plot. He keeps calling me bymy mum's name.’ Can't Be Arsed 如果一个人‘can't be arsed’,表示不想花时间、精力去做某事儿。比如‘I can'tbe arsed to go to that lecture today.’ Cheers 就是‘thank you’,英国人喜欢用cheers来表示感谢 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除